Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 出現量「超」増加によるワラワラ感&スワイプ撃退の爽快感! 「黒は非常口に入れてはダメ!緑は入れて!」 あのキャラが右から非常口に向かってどんどんきます...

翻訳依頼文
出現量「超」増加によるワラワラ感&スワイプ撃退の爽快感!

「黒は非常口に入れてはダメ!緑は入れて!」

あのキャラが右から非常口に向かってどんどんきますので
黒は【撃退】し、緑は何もしないでね。
【ハート】がなくなるまで遊べるよ。
【チェイン】で高得点!

タップまたはスワイプで触れるだけで撃退できます。

【ミス】でひとつ減り、緑を非常口に入れるとひとつ回復します。

黒を非常口に入れてしまったり、緑を撃退してしまうとミスです。

同フロア内でスワイプでまとめて撃退すればするほど高得点になります。
akihiro_12 さんによる翻訳
The refreshness with swiping the multiplicating objects!

"Put the green ones into the emergency exit, but not the black one!"

That character will keep coming from the right and move towards to the emergency exit, so [get rid of] the black ones and leave the green ones alone.
You can keep playing until you have no more [heart].
Get high-score with [chain]!

You can get rid of them by tapping or swiping.

[Miss]will decrease one, and one will recover if you put the green into the emergency exit.

The more you get rid of them by swiping on the same floor, the higher your score will be.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
akihiro_12 akihiro_12
Starter
Hi! I'm a 26 year old Japanese male with fluency in Japanese and English.
B...