Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ハリスこんにちは。 一つ相談があるんだけど! 先日注文した商品と新品は見ためは違う? 新品で販売したら違いがわかるかな? ただの相談だから、気軽に答え...

翻訳依頼文
ハリスこんにちは。

一つ相談があるんだけど!
先日注文した商品と新品は見ためは違う?
新品で販売したら違いがわかるかな?

ただの相談だから、気軽に答えていいから!
kyokoquest さんによる翻訳
Hi Harris

I have one question to ask!
Does the item I ordered the other day and the bran-new one look different?
Can you tell if I sell it as bran-new?

It is just a casual question, so please answer frankly thanks!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
77文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
693円
翻訳時間
23分
フリーランサー
kyokoquest kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。