Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 近頃はコロナウイルスが猛威を奮っているので、自宅で籠城しながら 次回作の基礎戦闘システムとモーションをコツコツと作っています。 (GIF動画) Tran...

翻訳依頼文
近頃はコロナウイルスが猛威を奮っているので、自宅で籠城しながら
次回作の基礎戦闘システムとモーションをコツコツと作っています。

(GIF動画)
TransformConstraint機能で顔の向きを調節できるようになりました。

(GIF動画)
ジャンプの実装


モーションを作ってるうちに、徐々にSpineの扱いに慣れてきました。
セットアップが大変でしたが、モーション作りの段階に入るととても楽しいですね。
ゲーム上でキャラクターをぐりぐり動かせるようにしていきたいです。

atsuko-s atsuko-sさんによる翻訳
Corona virus run riot these days, so I stay at home to make the basic fighting system and motion of the next item.

(GIF movie)
TransformConstraint function enables to adjust the face direction.
Jump implementation

While making the motion, I gradually accustom with handling Spine.
The set up was so hard, but it would be so interesting on the phase of the motion.
I would like to make wriggle characters on the game.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
228

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
2,052円

翻訳時間
12分

フリーランサー
Starter

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な119,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)