Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 6月にホテルの宿泊をインターネットで日本から予約しました。 料金を2人分クレジットカードで支払いをしましたが、職場に提出するために別々で領収書が必要になり...
翻訳依頼文
6月にホテルの宿泊をインターネットで日本から予約しました。
料金を2人分クレジットカードで支払いをしましたが、職場に提出するために別々で領収書が必要になりました。領収書を1人ずつ、別々に発行していただくことは可能でしょうか?
料金を2人分クレジットカードで支払いをしましたが、職場に提出するために別々で領収書が必要になりました。領収書を1人ずつ、別々に発行していただくことは可能でしょうか?
bean60
さんによる翻訳
I booked my hotel stay for June from Japan using the internet.
I paid for two people by credit card but in order to submit it to my workplace, I need separate receipts.
Could you issue a separate receipt for each person?
I paid for two people by credit card but in order to submit it to my workplace, I need separate receipts.
Could you issue a separate receipt for each person?