Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。配送先は間違いありません。 価格が間違っていたのですか? これは、こちらとしても重要な問題になります。 その他の、ラジエーターの...

翻訳依頼文
返信ありがとうございます。配送先は間違いありません。
価格が間違っていたのですか?
これは、こちらとしても重要な問題になります。
その他の、ラジエーターの価格は問題ないですか?
正確な価格表をメールで送ってもらえますか?
お願いします。

浅田
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your reply. The ship-to address is correct.
Was there a mistake in the price?
If so, that is a serious problem for me, too.
Where there any problems with other radiators?
Could you please send me the correct price list via email?
Looking forward to hearing from you.
Best regards,
Asada

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
7分