Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私は当社の最善の作品713号をご用意して明日戻ります。あなたはペイパルでの支払いを望んでいることを確認しました。 この商品は支払い後すぐにご利用できるよ...

翻訳依頼文
I will be back to you tomorrow, with our best offer for art. 713, as I see you requested, to be paid through paypal.
This item will be immediately available after payment.

I will be glad to write back to you tomorrow early in the morning.

Kindly,
gloria さんによる翻訳
私は当社の最善の作品713号をご用意して明日戻ります。あなたはペイパルでの支払いを望んでいることを確認しました。
この商品は支払い後すぐにご利用できるようになります。

明日の朝早くにあなたにまたお返事を書きます。

敬具
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
245文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
552円
翻訳時間
18分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する