Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 〜さん お久しぶりです。 宮内から連絡がいているかと思いますが、水曜の19時半からGatewayの相談をさせて頂ければと思います。 場所ですがどこに集合...

翻訳依頼文
〜さん

お久しぶりです。
宮内から連絡がいているかと思いますが、水曜の19時半からGatewayの相談をさせて頂ければと思います。
場所ですがどこに集合しましょう?
〜〜さんと僕が参加予定です。
ayamari さんによる翻訳
...
Have not seen you for a long time.
I heard from Miyauchi, and I think we may have a talk about Gateway at 7:30pm of Wednesday.
Where shall we gather?
... ... and I are going to participate.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
8分
フリーランサー
ayamari ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。