Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] いつもお世話になっております。 大変申し訳ありません。 支払い期限が過ぎてペイパルで支払いが出来なくなってしまいました。 もう一度インボイスを送ってくれま...

翻訳依頼文
いつもお世話になっております。
大変申し訳ありません。
支払い期限が過ぎてペイパルで支払いが出来なくなってしまいました。
もう一度インボイスを送ってくれませんか?
本日支払い可能ですので、宜しくお願いします。
これからも購入していくつもりですので、
これからも宜しくお願いします。
katrina_z さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
I'm extremely sorry.
The payment deadline has passed and I can no longer pay through PayPal.
Could you send me the invoice one more time?
I can pay today so please help me with this.
I plan on purchasing from now on as well so
I look forward to working with you in the future.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する