Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] フロリダ宛に送っていただいた物は無事到着しました! 非常に気にいりました。 私は日本でDuffyを販売してます。 他にも様々な種類をさがしてますがお取り...

翻訳依頼文
フロリダ宛に送っていただいた物は無事到着しました!
非常に気にいりました。

私は日本でDuffyを販売してます。
他にも様々な種類をさがしてますがお取り扱いありますか?

探しているのは、

Blue Disney Mickey Bear 2003
Duffy Bear Hidden Mickey 17" White
Duffy Lavender 17" Hidden
を探してます。

お力になっていただけると嬉しいです。
ありがとう。
translatorie さんによる翻訳
I have received the one you sent to Florida in good condition!
I really like it!

I sell Duffy in Japan.
Do you have any other items?

I am looking for the following items.

Blue Disney Mickey Bear 2003
Duffy Bear Hidden Mickey 17" White
Duffy Lavender 17" Hidden

I would appreciate your co-operation.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
208文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,872円
翻訳時間
7分
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...