Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] 【仕事】 〖事務所〗 神保町・銀座・新橋・松本 〖事業〗 ・ホームページ制作 (初期費用ゼロ、ランニングコスト5000円~、SEO対策、アフィリエイト...

翻訳依頼文
【仕事】

〖事務所〗
神保町・銀座・新橋・松本

〖事業〗
・ホームページ制作 (初期費用ゼロ、ランニングコスト5000円~、SEO対策、アフィリエイト、どんなシステムが入ったホームページでも作れます)
・アプリ制作 (iPhone、Android、Facebookなど)
・店舗運営 (飲食店、セットサロン、雀荘、webショップなど)
・スクール (ヘアメイク、保育園・幼稚園巡回指導、サッカー、フットサル、英会話、家庭教師)
htdr さんによる翻訳
【Trabajo】

〖Oficina〗
Jinbocho, Ginza, Shinbashi, Matsumoto

〖Negocios〗
・Creación de página web (cero costo inicial, costo operacional desde 5,000 yenes, posicionamiento en buscadores, marketing de afiliación. Podemos crear página web que cuenta con cualquier sistema)
・Creación de aplicaciones (iPhone, Android, Facebook, etc.)
・Operación de tiendas (restaurantes, salones de bellesa, salones de mahjong, tiendas virtuales, etc.)
・Cursos (peluqueria y maquillaje, orientación recorrida en guarderías/jardines de infancia, fútbol, fútbol sala, Ingles para conversacion, instructor privado)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
208文字
翻訳言語
日本語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,872円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
htdr htdr
Starter