Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 乳首が問題なら彼女は彼女の作品で乳首を見せていなかったはず。それでも彼女のアカウントが削除されたなら、私のアカウントが無くなる日も近いかもしれませんね。問...
翻訳依頼文
乳首が問題なら彼女は彼女の作品で乳首を見せていなかったはず。それでも彼女のアカウントが削除されたなら、私のアカウントが無くなる日も近いかもしれませんね。問題は乳首。なんて残念な話だろう。
教えてくれてありがとう。
教えてくれてありがとう。
miffychan
さんによる翻訳
If the nipple is the problem, I thought she didn't show the nipple in her work. If her account was deleted despite that, then my account will probably be deleted soon too. The problem is the nipple. That's really sad.
Thank you for letting me know.
Thank you for letting me know.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 105文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 945円
- 翻訳時間
- 34分
フリーランサー
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...