Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お忙しい中、回答をいただきまして本当にありがとうございました。何度も同じことをお聞きしてすみません。とてもよく理解できました。この件について、これからは自...
翻訳依頼文
お忙しい中、回答をいただきまして本当にありがとうございました。何度も同じことをお聞きしてすみません。とてもよく理解できました。この件について、これからは自信を持って説明をしたいと思います。
お忙しい中、本当に申し訳ないのですが、別件でもうひとつ質問をさせてください。
いつもあなたに頼って本当にすみません。
お忙しい中、本当に申し訳ないのですが、別件でもうひとつ質問をさせてください。
いつもあなたに頼って本当にすみません。
katrina_z
さんによる翻訳
Thank you so much for replying even though you're busy. I'm sorry for asking the same thing so many times. Now I can understand it very well. Regarding this matter, I want to explain it with confidence.
I'm really sorry because I know you're busy but I would like to ask one more question about another matter.
I'm really sorry for always depending on you for this.
I'm really sorry because I know you're busy but I would like to ask one more question about another matter.
I'm really sorry for always depending on you for this.