Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 何度もすみません。先程送ったメールの追記です。念のため、クレジットカードの本人確認用にクレジットカードのコピーを添付いたしますのでご確認ください。カード番...
翻訳依頼文
何度もすみません。先程送ったメールの追記です。念のため、クレジットカードの本人確認用にクレジットカードのコピーを添付いたしますのでご確認ください。カード番号の下4桁以外は黒く塗りつぶしてあります。ほかにも何か必要な場合は教えてください。できれば今日中に商品の発送をしていただきたいです。どうぞよろしくお願いいたします。
Sorry to bother you so often. I forgot to mention one thing in my previous email. I attached a copy of my credit card for identification purpose. I blacked out the card numbers except for the last four digits. If you need anything else, please let me know. I'd like the item to be shipped out today if it's all possible. Thanks in advance for your kind arrangements.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 159文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,431円
- 翻訳時間
- 17分