Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Telkomはまたコンテンツをまさしく必要とする資源もしくは製品を持ち合わせているということからもっともな話である。参加者としては、開発されたサービスもし...
翻訳依頼文
Registration to participate in this competition starts from May until September 24, 2012. All proposals will be selected for final judging session on October 2012. Complete information, requirements and other things can be found on indigofellowship.com
chiakipenguin
さんによる翻訳
このコンテストの参加登録は、5月に始まり、2012年9月24日までだ。全ての提案は、2012年10月の最終審査会で選ばれる。完全な情報や要件、その他の情報はindigofellowship.com で見ることができる。