Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 5個買ったバッテリーのうち3個はパッケージングがひどく破損していて とても新品とは思えません。 新しいバッテリーを送るか返金をしてもらわないと困ります。 ...

翻訳依頼文
5個買ったバッテリーのうち3個はパッケージングがひどく破損していて
とても新品とは思えません。
新しいバッテリーを送るか返金をしてもらわないと困ります。
異議申告申し立ても考えています。
大至急連絡ください。
miffychan さんによる翻訳
Out of the 5 batteries that I bought, the packaging on 3 of them are badly damaged and they do not look new.
I would like to either get new replacements or a refund for these batteries.
I'm also thinking of raising a dispute.
Please respond as soon as possible.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
100文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
900円
翻訳時間
11分
フリーランサー
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...