Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは はじめまして、私はグローリーです。○○で貴方のプロフィールを見て、友達になれたらいいな、と思って連絡しています。私の個人のメルアドに連絡して...
翻訳依頼文
Hello dear
Greetings to you,My name is Glory, i saw your profile at ○○ and i decide to communicate with you and it will please me if you will be my friend, i wish if you will respond direct to my private mailbox so that i will tell you more about myself and also show you my picture
I hope to hear from you
yours Glory.
Greetings to you,My name is Glory, i saw your profile at ○○ and i decide to communicate with you and it will please me if you will be my friend, i wish if you will respond direct to my private mailbox so that i will tell you more about myself and also show you my picture
I hope to hear from you
yours Glory.
こんにちは
はじめまして、私はグローリーです。○○で貴方のプロフィールを見て、友達になれたらいいな、と思って連絡しています。私の個人のメルアドに連絡していただければと思っています。私のことをもっと詳しくお話して、写真もお見せしたいと思います。ご連絡お待ちしています。
グローリーより
はじめまして、私はグローリーです。○○で貴方のプロフィールを見て、友達になれたらいいな、と思って連絡しています。私の個人のメルアドに連絡していただければと思っています。私のことをもっと詳しくお話して、写真もお見せしたいと思います。ご連絡お待ちしています。
グローリーより
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 317文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 714円
- 翻訳時間
- 37分