Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 申し訳ありませんが、350ドルではお届けすることができません。 入手は可能です。 小売価格10.5でご用意できます。 どのロフトが必要なのでしょうか...

翻訳依頼文
No room Incan get you one for $360 shipped sorry.

Yes, I have those available.

I will get a price on the retail 10.5 for you.

What loft do yo uneed?

Yes, I can do $400 shipped and it does have the wrappers with specs on it. You can send payment to hossonmossbsg@gmail.com for that.

If I come across any I will let you know.

Please note that the shaft does have "Not for Resale" etched in it.

This set has the "L" heads with conforming grooves as denoted by the L and the V on the hosels. Clubs are in great condition; please see the pictures. The shafts are Project X 6.5 and Golf Pride BCT grips. All of the Tour ID labels are still intact. The clubs are standard loft and lie, +1/2 inch.
sweetnaoken さんによる翻訳
余分なスペースは無いです。すみませんが、Incanがあなたの為に$360で配送します。

はい、それらはあります。

10.5の価格でいかがでしょう?

どのロフトが必要ですか?

はい、$400で配送できます。明細書に包装紙がついてきます。hossonmossbsg@gmail.comにて支払いをすることができます。

もし、見つけたら連絡します。

シャフトは、”非再販用”とはっきり明記されていることをご了承ください。

そのセットは、ホーゼルの上にLとVの表示のある、適合溝をあしらったヘッドとがあります。クラブはよい状態です。;写真をご覧ください。シャフトはProject×6.5で、Golf Pride BCTグリップです。すべてのツアーIDラベルが、ついています。クラブは、標準ロフトとライ、+1/2インチです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
683文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,537.5円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter