Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 連絡ありがとう。 早速、入札しましたが入札出来ませんでした。 私の登録アドレスはアメリカとなっています。 商品の発送先は日本です。 ア...

翻訳依頼文
こんにちは。

連絡ありがとう。
早速、入札しましたが入札出来ませんでした。

私の登録アドレスはアメリカとなっています。
商品の発送先は日本です。

アメリカからの入札を許可して下さい。

ぜひとも落札したいです。
許可をお願いします。

宜しくお願いします。

miffychan さんによる翻訳
Hi, thank you for your email.
I tried to make a bid for it, but I wasn't able to.

I changed my registered address to a US address.
I would like it to be shipped to Japan.

Please allow my bid from the US.

I would really like to win the auction.
Please allow me to.

Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
118文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,062円
翻訳時間
5分
フリーランサー
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...