Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返事が遅れてごめんなさい。 日本では夏季休暇でした。 現在、C-TEKは日本にあります。 日本からあなたの住所に送りたいです。 どのようにすればよいで...

翻訳依頼文
返事が遅れてごめんなさい。
日本では夏季休暇でした。

現在、C-TEKは日本にあります。
日本からあなたの住所に送りたいです。

どのようにすればよいでしょうか?
knhrkbys さんによる翻訳
I am sorry for my late reply.
It was summer vacation in Japan.

C-TEK is still in Japan.
I want to send to your address from Japan.

What should I do?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
76文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
5分
フリーランサー
knhrkbys knhrkbys
Starter
初めまして。
日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。
理系分野とアート・デザイン分野を得意としてます。
過去には、建築専門誌での連載ページにて、外...