Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 前回、あなた達から購入した○○○はとても良い物でした。大変満足しています。 同じ物を追加注文したいと考えています。 下記商品の在庫はあ...

翻訳依頼文
こんにちは。

前回、あなた達から購入した○○○はとても良い物でした。大変満足しています。

同じ物を追加注文したいと考えています。

下記商品の在庫はありますか?

私は10%OFFを希望します。

ご連絡をおまちしております。
katrina_z さんによる翻訳
Hello.

The ○○○ I bought from you last time was so good. I am really satisfied.

I was considering buying another order of the same items.

Do you have the following items in stock?

I'm hoping for 10% off.

I look forward to your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
945円
翻訳時間
11分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する