Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] これは重い24ピースのセットで、箱だけで2キロ以上あります。ロイヤルメール価格ファインダーで重量は計測・チェック済みです。この計測・チェックはあなた自身が...
翻訳依頼文
This is a heavy24 piece set the box alone weighs over 2 kilos. Weighed and checked through the royal mail price finder which you can do yourself. It will weigh almost 4 kilos when packed and the postage quote plus adequate packing is correct. If by any chance there is an overcharge a refund will be made. Thanks Rose Anne.
gloria
さんによる翻訳
これは重い24ピースのセットで、箱だけで2キロ以上あります。ロイヤルメール価格ファインダーで重量は計測・チェック済みです。この計測・チェックはあなた自身が行うこともできます。荷造りされると重量は約4キロになり、送料の見積もりプラス適切な荷造りがされています。もしオーバーチャージがあった場合は返金されます。よろしくお願いします。Rose Anneより