Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ■個人情報保護方針 株式会社アキュム(以下、当社)は、スマートフォンやWEBサービスと連携したアプリケーションの開発等の事業を通じて、当社の個人情...
翻訳依頼文
■個人情報保護方針
株式会社アキュム(以下、当社)は、スマートフォンやWEBサービスと連携したアプリケーションの開発等の事業を通じて、当社の個人情報、お客様からお預かりする個人情報をはじめ様々な情報を取扱ってきました。
このことから、当社ではこれらの情報価値を尊重し、適切に管理することが企業活動の重要な責務であるとの認識のもと、情報管理体制の確立とその徹底に努めてきました。
株式会社アキュム(以下、当社)は、スマートフォンやWEBサービスと連携したアプリケーションの開発等の事業を通じて、当社の個人情報、お客様からお預かりする個人情報をはじめ様々な情報を取扱ってきました。
このことから、当社ではこれらの情報価値を尊重し、適切に管理することが企業活動の重要な責務であるとの認識のもと、情報管理体制の確立とその徹底に努めてきました。
misssninja
さんによる翻訳
-Personal Information Confidentiality Act
Accum has been handling with our customers' personal information through the development of applications for smart phone and internet users. As our company deeply value the confidentiality of our customers' personal information, and recognize it as a great responsibility, our company works hard to ensure and maintain a strict information security.
Accum has been handling with our customers' personal information through the development of applications for smart phone and internet users. As our company deeply value the confidentiality of our customers' personal information, and recognize it as a great responsibility, our company works hard to ensure and maintain a strict information security.