Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私が知っている事はメカニズムの見地としての事ですが、金属歯が2、3本欠けてます。 これまで気がつきませんでしたし、これがこのような結果になるとは気がつき...
翻訳依頼文
THE ONLY FAULT THAT I KNOW OF IS THAT ON THE RIGHT SIDE OF THE MECHANISM, THERE IS EITHER TWO OR THREE METAL TINES BROKEN. I HAVE NEVER NOTICED BEFORE, AND I HAVE NEVER NOTICED THIS AFFECTING THE WAY IT PLAYS. I HAVE HAD IT FOR YEARS. THERE ARE 15 DISCS THAT GO WITH IT. THEY ALL WORK.
chipange
さんによる翻訳
私が知っている事はメカニズムの見地としての事ですが、金属歯が2、3本欠けてます。
これまで気がつきませんでしたし、これがこのような結果になるとは気がつきませんでした。
長年にわたり、それを所有していました。
それには15枚のディスクがあり、すべて動作しています。
これまで気がつきませんでしたし、これがこのような結果になるとは気がつきませんでした。
長年にわたり、それを所有していました。
それには15枚のディスクがあり、すべて動作しています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 288文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 648円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
chipange
Starter