Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] はい、いいですよ。値段を決めてください。全部で幾ら払えますか。もし、全部一緒に出荷するなら、安くなるでしょう。私が見つけた会社は、安くで送ってくれるでしょ...

翻訳依頼文
Yes sure I will give you price how much will you pay for all those if you Ship all one pallet will be cheaper I have fined company will ship to you for less the picture I will send to you how many red bull baby cooler do you need more
sweetnaoken さんによる翻訳
はい、値段を教えます。すべてに、いくら払いますか?もし、すべてを一緒に発送した場合、安くなります。安い輸送業者を見つけてあります。あなたに送る写真。いくつのレッドブルベイビークーラー?もっと必要ですか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
531円
翻訳時間
35分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter