Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 郵送料が$85に下がるので、$150-$85=$65になります。 最後に受け取った$186を一度返金します。 $186-$65=$12...
翻訳依頼文
こんにちは。
郵送料が$85に下がるので、$150-$85=$65になります。
最後に受け取った$186を一度返金します。
$186-$65=$121になります。
なので新しいインボイス$121をあなたに送りますのでそれを支払ってください。
よろしくお願いします。
郵送料が$85に下がるので、$150-$85=$65になります。
最後に受け取った$186を一度返金します。
$186-$65=$121になります。
なので新しいインボイス$121をあなたに送りますのでそれを支払ってください。
よろしくお願いします。
gonkei555
さんによる翻訳
Hi,
The delivery would go down to $85 so that would be $150-$85=$65.
I will refund the $186 that you paid last.
So that makes $186-$65=$121.
So I will send you a new invoice for $121 for you to pay.
Thank you very much in advance.
The delivery would go down to $85 so that would be $150-$85=$65.
I will refund the $186 that you paid last.
So that makes $186-$65=$121.
So I will send you a new invoice for $121 for you to pay.
Thank you very much in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 132文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,188円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
gonkei555
Starter