Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・該当のページは削除できません。起動時に立ち上がるメインの画面にて削除して下さい ・デバイスのメモリーが少ない為、アプリケーションが落ちる可能性がありま...

翻訳依頼文
・該当のページは削除できません。起動時に立ち上がるメインの画面にて削除して下さい
・デバイスのメモリーが少ない為、アプリケーションが落ちる可能性があります。他のアプリケーションの停止等を実行した後、再度実行してください
・バッテリーの容量が少なくなっています。早めに充電してください
・バッテリーの容量があとわずかです。早急に充電してください
・文字サイズ設定、やや細字、細字、普通、太字、やや太字
・ロード中、画面が変化しない時は再起動して下さい
・リンク先の詳細を設定します
katrina_z さんによる翻訳
・The corresponding page cannot be deleted. Please delete on the main start-up page.
・Your device is low on memory so it is possible the application may fail. Please try again after closing other applications.
・Your battery is running low. Please charge it soon.
・Your battery is almost out. Please charge it right away.
・Character size settings, tiny, small, normal, big, huge
・Loading, please do not restart even when the screen doesn't change.
・Configure link address details.
相談する
eijikuma
eijikumaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
478文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,302円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する
フリーランサー
eijikuma eijikuma
Starter