Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いくつか確認させて下さい。 ebayのページから購入すると、送料も含めて154ドルになってしまいます。 一つあたり9ドルの送料は高いです。 送料を含...
翻訳依頼文
いくつか確認させて下さい。
ebayのページから購入すると、送料も含めて154ドルになってしまいます。
一つあたり9ドルの送料は高いです。
送料を含めて、146ドルでお取引出来ませんか?
ebayのページから購入すると、送料も含めて154ドルになってしまいます。
一つあたり9ドルの送料は高いです。
送料を含めて、146ドルでお取引出来ませんか?
bean60
さんによる翻訳
I would like to confirm couple of things.
If I purchase through ebay, it will be 154 dollars including the shipping fee.
The 9 dollars shipping fee per unit is a little expensive to me.
Would it be alright if I purchased it for 146 dollars including the shipping fee?
If I purchase through ebay, it will be 154 dollars including the shipping fee.
The 9 dollars shipping fee per unit is a little expensive to me.
Would it be alright if I purchased it for 146 dollars including the shipping fee?