Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お久しぶりです。以前、MCINTOSHのガラスパネルを購入させていただきました、***です。再度、ガラスパネルを購入したいので、ご連絡させていただきました...

翻訳依頼文
お久しぶりです。以前、MCINTOSHのガラスパネルを購入させていただきました、***です。再度、ガラスパネルを購入したいので、ご連絡させていただきました。
欲しいガラスパネルは以下の通りです。
また、当方の、住所はこちらです。
また日本へ送っていただけますと幸いです。
送料とともに、合計額をご連絡いただけますでしょうか?
前回と同じようにPAYPALにてお支払いを希望いたします。よろしくお願い致します。
miffychan さんによる翻訳
I'm ***, and I had purchased a Macintosh glass panel from you previously. It's been a while, but I would like to buy another glass panel from you.
The panel I would like to buy is listed below.
This is my address.
I hope that you can send it to Japan this time too.
Could you let me know the total cost, together with the shipping fee?
I would like to pay via Paypal again. Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
205文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,845円
翻訳時間
33分
フリーランサー
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...