Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「本日より1日以内にご入金をされない場合、注文は「買い手の未払い」を理由に自動的にキャンセルされ、買い手評価にネガティブフィードバックが加えられます。」と...
翻訳依頼文
「本日より1日以内にご入金をされない場合、注文は「買い手の未払い」を理由に自動的にキャンセルされ、買い手評価にネガティブフィードバックが加えられます。」と連絡が来ましたが、入金未払いの理由は配送料に誤りがあるためです。セラーとの、やりとりをよく読んでください。新しい請求書を今待っている段階です。このままセラーの方が動いてくれないことには、こちらからキャンセルできないのでどうしようもありません。どうしたら良いでしょうか?このままではネガティブフィードバックがついてしまいます。
kumako-gohara
さんによる翻訳
I got the contact which said as below; `If you make a payment within 1 day from today, the order is canceled automatically because of `the buyer's not paying` and the negative feedback is added to buyer's reputation.` However, what I haven't made a payment is because there is a mistake in the shipping charge. Please read the conversation with the seller carefully. I am on the way of waiting the new invoice. I cannot cancel before the seller doesn't do any action. What can I do? If there is no change, the negative feedback will be added.