Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 以前、ハスクバーナのチェーンソー346の仕入れ価格を教えて頂きました。 それ以外の種類のチェーンソーの価格が知りたいです。 例えば、372はいくらです...
翻訳依頼文
以前、ハスクバーナのチェーンソー346の仕入れ価格を教えて頂きました。
それ以外の種類のチェーンソーの価格が知りたいです。
例えば、372はいくらですか?
18インチや20インチ、24インチごとの価格を教えてください。
他の種類のチェンソーも色々と教えてください。
御連絡、お待ちしております。
それ以外の種類のチェーンソーの価格が知りたいです。
例えば、372はいくらですか?
18インチや20インチ、24インチごとの価格を教えてください。
他の種類のチェンソーも色々と教えてください。
御連絡、お待ちしております。
miffychan
さんによる翻訳
Previously, you had provided me with the sale price for a Husqvarna chainsaw 346.
I would like to know the sale price for other chainsaw models.
For example, how much is the 372?
Please let me know the prices for the 18-inch, 20-inch and 24-inch models.
Please also let me know more about other chainsaw models.
I'll be looking forward to your reply. Thank you.
I would like to know the sale price for other chainsaw models.
For example, how much is the 372?
Please let me know the prices for the 18-inch, 20-inch and 24-inch models.
Please also let me know more about other chainsaw models.
I'll be looking forward to your reply. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 147文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,323円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...