Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あぁぁ、一つ余分があるから、英国の完全保証付きである未開封の商品を売っています。バーゲンです! 商品は写真にあるのではないんですが、ダンボールの写真より...

翻訳依頼文

OOOPS unopened box with full UK warranty as I seem to have one too many at the moment...bargain methinks...picture does not mean much but I figured it nice to look at something more interesting than a cardboard box...tee hee...and for any dedicated watchers then be aware I did have more than one, but hey...they do sell quickly!
katrina_z さんによる翻訳
あぁぁ、一つ余分があるから、英国の完全保証付きである未開封の商品を売っています。バーゲンです!
商品は写真にあるのではないんですが、ダンボールの写真よりこの写真のほうが面白いと思いました (笑)
前に一つ以上を持っていたけど・・・この商品がすぐに売れます!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
330文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
742.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Starter
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する