Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] GameLogへようこそ! あたなの自慢のゲームのキャプチャー画像を 共有して、楽しむアプリです。 ゲームの腕前を披露して、みんなを 驚か...
翻訳依頼文
GameLogへようこそ!
あたなの自慢のゲームのキャプチャー画像を
共有して、楽しむアプリです。
ゲームの腕前を披露して、みんなを
驚かせましょう!
まずは、サインアップボタンをタップ!
あたなの自慢のゲームのキャプチャー画像を
共有して、楽しむアプリです。
ゲームの腕前を披露して、みんなを
驚かせましょう!
まずは、サインアップボタンをタップ!
miffychan
さんによる翻訳
Welcome to GameLog!
This is an application where you can proudly share the screencaps of the games you're good at.
Show off your skills at the games and dazzle everyone!
First, tap to sign up!
This is an application where you can proudly share the screencaps of the games you're good at.
Show off your skills at the games and dazzle everyone!
First, tap to sign up!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...