Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] weightは着脱不可のはずですが、取りつけができるのですか? 今後、新商品の入荷予定などがあれば、教えていただけると嬉しいです。 返信をあり...

翻訳依頼文
weightは着脱不可のはずですが、取りつけができるのですか?

今後、新商品の入荷予定などがあれば、教えていただけると嬉しいです。

返信をありがとう。
今回は、申し訳ないのですが、値段が合わないので発注を見送らせていただきます。
仕入可能なメーカー、得意な商品などを教えていただけると嬉しいです。
scarlet さんによる翻訳
I thought the weights are impossible to attach and detach. Is it possible?

I would like to know if you have more new products arriving.

Thank you for your reply.
I am sorry but this time, the price isn't good for me so I pass it.
Can you tell me which maker you are dealing and what are the products you deal often?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,350円
翻訳時間
33分
フリーランサー
scarlet scarlet
Starter