Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] それでは1000ドルではいかがでしょうか。相場を下回っていることは重々承知ですが、わたしたちにはこれが精いっぱいの金額となります。これでオーナーとの交渉を...
翻訳依頼文
それでは1000ドルではいかがでしょうか。相場を下回っていることは重々承知ですが、わたしたちにはこれが精いっぱいの金額となります。これでオーナーとの交渉を進めて頂けないでしょうか。
dofleini88
さんによる翻訳
How would $1000 sound then? I fully understand this price is below the average, but this is all what we can do. Could you please start negotiating with the owner with this price?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
dofleini88
Starter
I live in Vancouver, Canada. Prefer translating from Japanese to English. Be...