Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 日本の人口の高齢化が進むにつれて、日本はますます、ロボットが将来の労働力不足を補うのに一役買うことを期待している。政府はすでに介護や育児などの社会的分野に...
翻訳依頼文
as Japan's population ages, the Japanese are increasingly looking toward robots to help with the future workforce shortage. The Japanese government is already promoting projects that have social applications, like nursing or childcare. This may well give a push to the development of more human-like robots because if robots are doing social work, they will have to look and act much more like people than they do now.
kmkj
さんによる翻訳
日本の人口の高齢化が進むにつれて、日本はますます、ロボットが将来の労働力不足を補うのに一役買うことを期待している。政府はすでに介護や育児などの社会的分野に適用させるべくプロジェクトを進めている。これにより、さらに人間らしいロボットの開発が進むかもしれない。なぜなら、ロボットが社会的な仕事をするのなら、外見も動作も、今よりもっと人間らしくならねばならないからだ。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 422文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 949.5円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
kmkj
Starter