Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Sun Touch Plus Light and Ion Therapyで、青空の力を借り一日を乗りきりましょう。この光療法照明器具は10,000ルクス...

翻訳依頼文
Use the powers of a blue sky to help you through the day with the Sun Touch Plus Light and Ion Therapy. This light therapy lamp produces a 10,000 LUX light, designed to boost your mood and energy by mimicking the effects of a sunny sky. Meanwhile, negative ion therapy brings you the positive properties of nature's most calming scenes. The Sun Touch Plus emits a healing 17,000-Kelvin UV-free light, which is equivalent to blue sky light in North Pole. For added benefits, attach the Sun Touch Aroma Therapy Capsule (sold separately) to your Sun Touch Plus and allow the ion air outlet to dispense the fragrance and soothe your mood.
kazama さんによる翻訳
Sun Touch Plus Light and Ion Therapyで、青空の力を借り一日を乗りきりましょう。この光療法照明器具は10,000ルクスの光を発生させますが、これは気分向上や活力増強効果の有る晴天時の光を模倣されデザインされています。
それと同時に、マイナスイオン療法は、自然界で最も心安らぐ場所のプラス特性をもたらします。The Sun Touch Plusは、紫外線を含まない17,000ケルビンの癒しの光を放出しますが、これは晴天時の北極と同程度の明るさになります。さらなる特典として、Sun Touch Aroma Therapy Capsule(別売)をSun Touch Plusに取り付けることで、イオン発生口から香りが立ち、気分を落ち着かせます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
634文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,426.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kazama kazama
Starter (High)