Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] It covers the following three albums: the one joined by his(her) old school f...
翻訳依頼文
対象となるのは、学生時代の旧友らが参加したアルバムと、前作に引き続き旧友をパートナーに迎え、前作以上にバラエティに富んだ作風を見せたソロ・アルバム、幻に終ったキャリア総括の裏ベスト的アルバムの3枚。
jaytee
さんによる翻訳
It covers the following three albums: the one joined by his(her) old school friends, another solo album with a increased variety of tasts, also recorded with his(her) old friend as a partner, and lastly, the one known as his(her) unofficial best album summing up his(her) whole career, which has never been released.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 223.5円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。