Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] hi 連絡、ありがとう 前メールの件は了解しました。 問題ありません。 それと 昨日、1パッケージ受け取ったよ、ありがとう しかし、...

翻訳依頼文
hi 連絡、ありがとう

前メールの件は了解しました。
問題ありません。

それと
昨日、1パッケージ受け取ったよ、ありがとう

しかし、3月3日に支払った分の7本のジーンズの1パッケージを
まだ受け取っていない。

3週間以上も過ぎて届かないとは変だ
何か、問題でもあるの?

あと、1週間待ちますがそれ以上は待てないよ

よろしく

追記

新しい商品があれば連絡ください





[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello,
Thanks for your reply.
Regarding your last email, I understand, there's no problem.
Also, I received one package yesterday - thanks.
However, I haven't received one package for my order of 7 pairs of jeans which I paid for on 3/3.
It's been over 3 weeks. Is something wrong?
I will wait for another one week, but that's all I can do.
Thanks in advance for your prompt arrangement.

PS: Please let me know if you have any new items.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
194文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,746円
翻訳時間
約1時間