Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとう 写真受け取りました。 画像が荒いので写真だけでは判断が難しいです。 あとで、いくつかサンプルを注文するかもしれません。 またメ...
翻訳依頼文
ありがとう
写真受け取りました。
画像が荒いので写真だけでは判断が難しいです。
あとで、いくつかサンプルを注文するかもしれません。
またメールします。
写真受け取りました。
画像が荒いので写真だけでは判断が難しいです。
あとで、いくつかサンプルを注文するかもしれません。
またメールします。
dorrienh
さんによる翻訳
Thank you.
I recieved the photos.
The image is a little rough, so it's hard to judge by it.
At a later time, I will probalbly order a few samples.
I will mail you later.
I recieved the photos.
The image is a little rough, so it's hard to judge by it.
At a later time, I will probalbly order a few samples.
I will mail you later.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 78文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 702円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
dorrienh
Starter
10年以上日本語を勉強して、副業で翻訳者で努めております。 自動車系の正社員です。