Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 機械が無事に届いたようで安心しました。 申し訳ございませんが、締め日の関係で早めにペイパルより返金して下さい。 今回は機械を受け取ることができず残念で...
翻訳依頼文
機械が無事に届いたようで安心しました。
申し訳ございませんが、締め日の関係で早めにペイパルより返金して下さい。
今回は機械を受け取ることができず残念です。
またの機会がありましたら、よろしくお願い致します。
申し訳ございませんが、締め日の関係で早めにペイパルより返金して下さい。
今回は機械を受け取ることができず残念です。
またの機会がありましたら、よろしくお願い致します。
gloria
さんによる翻訳
I'm relieved to hear that the device arrived you safely.
Sorry to trouble you, but I would like you to refund me a little earlier than the planned date via Paypal, this is because of our monthly cutoff date.
It was regretful that I could not receive the machine this time.
I look forward to the next opportunity.
Thank you.
Sorry to trouble you, but I would like you to refund me a little earlier than the planned date via Paypal, this is because of our monthly cutoff date.
It was regretful that I could not receive the machine this time.
I look forward to the next opportunity.
Thank you.