Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 貴方の説明では、動きは試していないと記入されているが、後半の説明では、前進も止まることもできます。頭の部分が取れ、ゴジラのような顔が見えます。口が光り、雄...
翻訳依頼文
貴方の説明では、動きは試していないと記入されているが、後半の説明では、前進も止まることもできます。頭の部分が取れ、ゴジラのような顔が見えます。口が光り、雄叫びをあげますと説明されている。しかしアイテムはまったく動きません。それに塗装がボロボロと剥がれて来ます。
貴方の説明とまったく違います。100ドルだけディスカウントして私に返してください。
お願いします。
貴方の説明とまったく違います。100ドルだけディスカウントして私に返してください。
お願いします。
Your description says you didn't test for the movement; however, in the later part of your description, you mentioned that it can move forward and stop, the head can come off to show the face similar to Godzilla, the mouth shines and it roars. However, the item does not do any of those - it doesn't move at all. In addition, the paint is peeling off all the time.
The item is far cry from your description. Please discount and return $100 back to me.
Thanks in advance for your quick action.
The item is far cry from your description. Please discount and return $100 back to me.
Thanks in advance for your quick action.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 181文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,629円
- 翻訳時間
- 約3時間