Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この度は私の商品を購入していただいて本当にありがとう! この商品以外にも私が住んでいる日本には質の高い商品がたくさんあります。 あなたが欲しい...
翻訳依頼文
この度は私の商品を購入していただいて本当にありがとう!
この商品以外にも私が住んでいる日本には質の高い商品がたくさんあります。
あなたが欲しい日本の商品はありますか?
もしあなたが欲しい商品があればいつでも連絡してくださいね。
私はあなたに喜んでもらえるとすごく嬉しいのです。
この商品以外にも私が住んでいる日本には質の高い商品がたくさんあります。
あなたが欲しい日本の商品はありますか?
もしあなたが欲しい商品があればいつでも連絡してくださいね。
私はあなたに喜んでもらえるとすごく嬉しいのです。
Hi there! Thank you for purchasing my item!
There are many more high quality items in Japan where I live.
Are you interested in any Japanese products?
If so, please feel free to contact me anytime.
I'll be truly happy if I can be of your help.
There are many more high quality items in Japan where I live.
Are you interested in any Japanese products?
If so, please feel free to contact me anytime.
I'll be truly happy if I can be of your help.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 141文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,269円
- 翻訳時間
- 13分