Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はどちらでも良いのですが、 貴殿は自分の名誉を犠牲にする悪い評価と悪いコメントを 選択しました。 そのため、残念ですが、私は貴殿を次の様に蔑むでし...

翻訳依頼文
私はどちらでも良いのですが、
貴殿は自分の名誉を犠牲にする悪い評価と悪いコメントを
選択しました。
そのため、残念ですが、私は貴殿を次の様に蔑むでしょう。
「お前は人間の屑のチキンだ!自分の行動に恥を知れ!」
これが、貴方が選んだ結果でした。残念です。
jasonsmith さんによる翻訳
Either way, it doesn't matter to me.
However, you have chosen to ruin your reputation.
I think you are despicable for a human being. You should be ashamed of yourself.
You must reap what you have sown, and it's not headed anywhere good for you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,134円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
jasonsmith jasonsmith
Starter
Australian living in Japan
日本に在住しているオーストラリア人です。
2013年に国立大学を卒業して、ウェブ業界で仕事してま...