[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 限定品! 日本の職人がハンドメイドした天然皮革のキーケース あなたの高級車に最適! 日本のハンドメイド天然皮革のキーケース - 天然皮革のキーケース...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 413kiraline_ さん jasonsmith さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 5分 です。

tamahaganeによる依頼 2013/09/23 13:58:08 閲覧 2820回
残り時間: 終了

限定品! 日本の職人がハンドメイドした天然皮革のキーケース

あなたの高級車に最適! 日本のハンドメイド天然皮革のキーケース

-

天然皮革のキーケースは日本の小さな工房でハンドメイドされています

一般的な店舗では販売されていない数量限定の希少な商品です

素材は米国で馬具の製作に使われている最高級のハーマンオークレザー
(Hermann Oak Leather)を使用しているので、丈夫で長持ちします

車のリモコンキーも収納できるのでベンツやBMWなどの高級車にも
満足いただける品質とデザインです

413kiraline_
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/09/23 15:09:55に投稿されました
Limited Edition !!!! Real leather key cases made by Japanese artisans.

Perfect for your luxury car.
Handmade real-leather key cases produced in Japan.

These real leather keycases have been handmade in a small workshop in Japan.

They are very rare products that cannot be found in normal stores as only a limited number of them are made.

The material used for these cases is Hermann Oak Leather (top-quality leather used in the US for horse riding appliances) making these cases very strong and long-lasting.

Being able to also store remote control car keys, it also satisfies the needs of luxury car owners such as those of Mercedes Benz and BMW.
★★★★★ 5.0/1
jasonsmith
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/09/23 20:03:14に投稿されました
Limited stock! Key cases made by Japanese craftsmen, using authentic leather.

Perfect with your luxurious car! Authentic leather key cases made in Japan.

-

These authentic leather key cases are handmade in a small factory in Japan.

This item is not sold in regular stores, a limited stock rare item.

Using the top-end, Hermann Oak Leather, which is used in horse-riding harnesses, the key cases are durable and long lasting.

Also includes space to store the remote key for your car, making it the perfect quality and design, fitting for your luxury Bentz or BMW.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。