Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は写真どうり、金色混じりの隕石が本当に必要で 貴殿から隕石を2個購入しました。 しかし、お心あたりが おありの様に全部シルバー色 のみでした。 ...

翻訳依頼文
私は写真どうり、金色混じりの隕石が本当に必要で
貴殿から隕石を2個購入しました。
しかし、お心あたりが おありの様に全部シルバー色
のみでした。
そこで、2個とも総支払額から15パーセントを私にPeipalで
送って下さるか、2つもの悪い評価と悪いコメント(チキン)を受け入れるが選んでください。
48時間選択の猶予を上げます。
尚、金額が小さいので、私はどちらでもかまいません。
yukiya さんによる翻訳
I really wanted a meteorite with a mixture of gold color as shown in the photo, so I bought 2 of it from you.
As you may have noticed, what I received was both silver only.
You can either transfer 15% of the total amount of 2 meteorites to me via Paypal, or accept as many as 2 bad ratings and comments (chicken) from me. Which one will you choose?
I give you 48 hours.
Whichever is fine with me as the amount of money is small.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
191文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,719円
翻訳時間
20分
フリーランサー
yukiya yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...