Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとう。 あなたの会社の商品が改善されるのを楽しみにしています。 私たちは改善されたfinal productをサンプルとして30個購入したいと...

翻訳依頼文
返信ありがとう。

あなたの会社の商品が改善されるのを楽しみにしています。
私たちは改善されたfinal productをサンプルとして30個購入したいと思います。

準備が出来たらお互いに連絡を取り合いましょう。
mint98 さんによる翻訳
Thank you for your reply.

I look forward to your company's item being improved.
We would like to buy 30 of your improved final products as samples.

Please contact us once everything is ready.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
4分
フリーランサー
mint98 mint98
Standard
Nice to meet you.

I am a Japanese American and have lived in both countrie...
相談する