Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 32-2 春でもそうでなくても、あなたの価値観をいくらか大掃除する時期です。時間は経ち、あなたは成長して変化しましたが、今までと同じ価値観、アイディアそ...

翻訳依頼文
32-2
Spring or not, it is time for some spring-cleaning of your values. Time has passed, you have grown and changed, yet you probably have kept many of the same values, ideas, etc., that you always had. Take some time to think about what really matters to you and write it down. Then ask yourself if you are acting on these items in terms of what you are doing on a day-to-day basis.
yoppo1026 さんによる翻訳
32-2
春でもそうでなくても、あなたの価値観をいくらか大掃除する時期です。時間は経ち、あなたは成長して変化しましたが、今までと同じ価値観、アイディアその他をたくさんキープしていることでしょう。少し時間をとってあなたにとって本当に大切なことについて考え、それを書き出しなさい。それから一日単位でこれらに関して自分がしていることを自分自身に問いかけてごらんなさい。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
384文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する