Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] XPD XP-5の在庫は無いのですね。入荷の予定はありますか?  ALPINESTARS S-MX5 white/black size43の入荷予定も教...

翻訳依頼文
XPD XP-5の在庫は無いのですね。入荷の予定はありますか? 
ALPINESTARS S-MX5 white/black size43の入荷予定も教えて下さい
どちらも入荷されるのであれば予約したいので納期を教えて下さい

今回の発注分はXPD以外で発送をお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Aren't any XPD XP-5 in stock, are they? Are further stocks expected?
Also, please tell me shipping status of ALPINESTARS S-MX5 white/black size43.
If you get both of them, I would like to book. So, please tell me the due date.

In this SO (shopping order), please give out the order except XPD.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
138文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,242円
翻訳時間
20分