Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 「シールを貼ってください。」とは、意味がわかりませんが、どういうことでしょうか?DHLは、10個口に分けて発送してはどうかという提案でしたが、そうすると、...

翻訳依頼文
i don't understand "Put a seal"???dhl sugeest me    Divide into ten shipments,if like this,ths shipping fee will add too many,so i don't know how to do now.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
DHLが言っている「シールを貼りなさい」というのが私には理解できません。こんな風に荷物を十個に分けたら、手数料があまりにもかかり過ぎます。そのため、私はどうしたらよいのかわからないのです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
351円
翻訳時間
13分