Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 貴方の注文、 ID 404-3455122-5573938 で問題が発生していると知り、まことに申し訳ありません。 もしバイヤーがフランス国内の住所を記...

翻訳依頼文
I'm sorry to hear you are experiencing issues with your Order ID 404-3455122-5573938.
Please note that if the Buyer entered an address in France, you are not requested to ship outside France. I have notified Seller Performance about this issue, they will annotate your account to make sure you are not impacted if you cancel this this order.

Thank you, I do appreciate your patience and your cooperation.

I hope it helps! If you have any questions please feel free to contact us at any time using the link below :

https://sellercentral-europe.amazon.com/gp/contact-us/contact-amazon-form.html

If you are satisfied with the service you received today, I would appreciate that you take a moment to rate my service.

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
ご注文番号 404-3455122-5573938に関してトラブルがあったようで申し訳ございません。
購入者がフランスの住所である場合はフランス外への配送は求められません。
こちらのトラブルに関してセラーパフォーマンスをお知らせし、この注文を取り消した場合にお客様に影響しないように注解致します。


ご理解、ご協力誠にありがとうございます。

役に立てばいいのですが。ご質問等ございましたら下記のリンクからお気軽にお問い合わせくださいませ。
https://sellercentral-europe.amazon.com/gp/contact-us/contact-amazon-form.html

本日の対応にご満足いただけたようであれば、対応に対してのご評価いただければ幸いです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
707文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,591.5円
翻訳時間
10分